返回列表 回复 发帖
MV2009最新版本下载

搞笑日本名字广东话对照

一啲日本名字的谐音在广东话当中,会有意向不到的意思。由细到大听到的相关笑话很多。最近唔知边一位有心人整理咗一个比较完整嘅version出来,我就顺便做个广东话翻译,for嗰啲想学习广东话的朋友一个参考。特别声明,以下名字都是真实的日本名字。
正野一健——(正嘢一件)好东西一个
夕晴高贵——(直程高贵)简直就是高贵
武浅静——(冇钱剩)没有钱剩
川口督史——(村口一督屎)在村口的一坨屎
边渡友次子——(边度有厕纸)哪里有卫生纸
小卷次子——一小卷的厕纸
谷川富郎——(谷穿裤囊)涨爆了裤裆
友舞久菜——(有冇搞错)有没有搞错
佑友伸纪——(又有身几)再次怀孕
明日佑秋水——(明日又抽水)明天再占(你)便宜
原本琴日香——(原本琴日香)本来昨天要死
池早香——(迟早香)早晚是要死的
池佐岛野香——(迟咗倒夜香)晚了倒尿
淮山杞子——就是中药的名字
真琴二秀——珍禽异兽
野秀莹景——野兽刑警(香港电影名)
樱名神武——英明神武
森山野仁——深山野人
山上耕田——不用翻译了,就是这个意思 
山下种竖——山下种树
龙夫武耕田——农夫冇耕田
秀田武仁耕——瘦田无人耕,下一句就是:耕开有人争
真武良森——真冇良心
我补充一个亲身经历的真实事件,小时候,所读中学与一日本学校结成友好学校。双方学生交换贺卡,坐我前面的女生换到一张,上面大名四个字:大津晶子!
返回列表