| 帖子117850 精华51 积分42319 智慧20273  V 币98161  贡献0  金豆59709  MV号码2716677 注册时间2008-8-7 最后登录2011-7-30 
 | 
楼主
 发表于 2010-9-17 16:29 
 | 只看该作者 
| 话说湖南一个口音很重的县长到村里作报告: "兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!!"
 (翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!!)
 县长讲完后,主持人说:"咸菜请香肠酱瓜!"
 (翻译:现在请乡长讲话!)
 乡长说:"兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八!"
 (翻译:同志们,今天的饭够吃了,大家都使大碗吧!)"
 不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔。。。"
 (翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听。。。)
 桃源话很奇特,尾音很高,比如"局",便发音成了"猪"。
 先到县委宣传部,联系到人事局采访。宣传部的人打电话替我预约,用免提。
 宣传部:"喂,你人是猪吗?(人事局)"
 对方:"不是,你搞错了。我不是人是猪(人事局),我娘是猪(粮食局)。"
 我拼命忍住笑,肚子都疼了。
 第二天参加一个县政府的汇报会。会前点名。
 主持人:"哪些单位到了?"于是参会者一个个地自报家门:
 "我是公阉猪(**局)。"
 "我叫肉猪(教育局)。"
 "我有点猪(邮电局)。"
 "我是典型猪(电信局)
 | 
 |