- 帖子
- 117850
- 精华
- 51
- 积分
- 42319
- 智慧
- 20273
- V 币
- 98161
- 贡献
- 0
- 金豆
- 59709
- MV号码
- 2716677
- 注册时间
- 2008-8-7
- 最后登录
- 2011-7-30
|
色兰
色兰
听阿訇讲话,其中“色兰”一词不解其意,后来得知是为“平安”的阿拉伯语,是穆斯林之间的问候语,兼有宗教意义和友朋之间的礼节之用语,仔细琢磨发音则似有“沙洛姆”之音,于是想及“犹太语”的平安一词,其发音亦为“沙龙姆”,极其相似。有意思的是“沙龙姆”的犹太语意思也是“平安”,思考到两语言均源于中东之地,或者便是同处一源的证据了,以色列人见面也有“沙龙姆”的礼节用语,这“沙龙姆”也可译为“沙龙”,过去以国有防长之名亦为“沙龙”,不知是否暗含“平安”之意,想来也极易理解,有坚固之国防才会有“平安”可言,更有意思的是在《圣经》的旧约,有个看门人,他的名字也是沙龙姆。看来人的名字是有其意义的,不仅仅是“符号”。
专家说:伊斯兰和犹太教,以及后来的基督教,均源于中东之地,其语言习俗有其相同之处,被称为“亚伯拉罕”体系,也是所谓的“一神论”信仰的特征,例如“犹太教”的“亚伯拉罕”几乎等于“伊斯兰”教《古兰经》里的“易布拉欣”,其实是一位人物,如此看来,阿拉伯人和以色列人原本是兄弟但是今天却是对头了,打的“难解难分”,好像他们之间是缺少些“沙龙姆”精神的。祈愿兄弟之间和睦为主。彼此见面以“沙龙姆”为主了。 |
|